Σελίδα 2 από 4

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Κυρ 11 Δεκ 2011, 8:58
από kipakos
Η πάχνη στα Στειακά κρητικά ''δροσο-καύκαλη''.

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Κυρ 11 Δεκ 2011, 9:55
από hydreaki
Να προσθεσω και ενα απο την Υδρα

Υδροστροβιλος= Τρομπα

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Δευτ 12 Δεκ 2011, 3:31
από Hengeo
Μία αγαπημένη μου, δεν χρειάζεται συστάσεις.. Μαΐστρος

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Δευτ 12 Δεκ 2011, 10:45
από vits
Meteojohn-Loutraki έγραψε:
vits έγραψε:
Εμείς ζνάρτα έχουμε το "τσαφ" που είναι ο παγετός.


Αυτό το "ζνάρτα" είχα χρόνια να τ'ακούσω και πολύ το χάρηκα :lol: :lol: :lol: !
Στο Πανεπιστήμιο είχα πολλούς Αρτινούς φίλους (και ..φίλες ;) ! - λείπει η γυναίκα μου αυτή την ώρα :D !) από Βουλγαρέλι, Αμμότοπο, Πέτα κλπ και το άκουγα κατά κόρον!..
Και εμείς στα Γιάννενα "τσαφ" το λέμε...

Γιάννης-Λουτράκι (Ηπειρώτης στην καταγωγή)


χαχαχαχαχα, Γιάννη, τόχω και σε μπλουζάκι γραμμένο, όσοι το έχουν δει φαντάζομαι θα το θυμούνται εκείνο το "βρέχ' ακόμα ζνάρτα" με τη στάμπα της hw! Και κάνοντας κατάχρηση λίγο του τόπικ , εδώ έχει κι άλλα τέτοια: http://www.artinoi.gr/cgi-bin/forumV2/lexiko.pl :lol: :lol:

Οσο για τις τσαφωμένες μπύρες Γιώργο, είναι το όνειρο του κάθε πότη!

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Δευτ 12 Δεκ 2011, 10:53
από GiorgosP
Καλημέρα!!

Κώστα, το θυμάμαι το μπλουζάκι.

Μήπως πρέπει να το βγάλεις και σε φούτερ για να ξεκινήσουν οι βροχές στην Άρτα; :mrgreen: :mrgreen:
Και φυσικά να το φοράς έτσι; :lol: :lol:

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Δευτ 12 Δεκ 2011, 11:45
από kipakos
κράι : Παγετός ή Πάχνη (σύγχιση) Αποκόρωνας Χανίων, Ρέθυμνο, Μαλεβύζι Ηρακλείου

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Δευτ 12 Δεκ 2011, 17:37
από xaris r
Αμτιγράφω από το βλάχικο λεξικό στην ιστοσελίδα βλάχοι νετ
http://www.vlahoi.net/greek-vlach-dictionary.html
στην οποία υπάρχει ερμηνεύτικο Ελληνικοβλάχικο λεξικό.
πάχνη = μπρούμα
και το ωραιότερο
χιόνι = νιάουα

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Δευτ 12 Δεκ 2011, 22:44
από Maria K
Maria K έγραψε:Λέξεις από τους τόπους καταγωγής μου

Ανεμοστρίφουλας = ανεμοστρόβιλος (Κέρκυρα)
Δρολάπι = βροχή με δυνατούς ανέμους (Λευκάδα) και Δρόλαπας (Αρκαδία) που προέρχεται από την αρχαία λέξη υδρολαίλαψ


Υπάρχουν κι άλλες είμαι σίγουρη αλλά θα πρέπει να τις ψάξω.


Έψαξα λοιπόν και βρήκα μερικές στο διαδίκτυο.

Έμπος = καταιγίδα (Λευκάδα και Κέρκυρα) ίσως από την ιταλική λέξη temporale ή μήπως από το εμβαίνω (μπαίνω) αφού τα συστήματα καιρού μπαίνουν από τα δυτικά;

Δαρτό νερό = νεροποντή (Κέρκυρα)
Θανατήτας (ο) = Πολύ μεγάλη παγωνιά (Κέρκυρα)


Νότια = υγρασία (Λευκάδα)
Ρίνα = ψιλοβρόχι (Λευκάδα)

Και από την Αρκαδία:

Κατσιφάρα = ομιχλη
κοκκοσιέλι = χαλάζι
ξέρα, αναβροχιά = ανομβρία
απαγιάδα= δροσερό αεράκι
φυγιό = ξαφνική κακοκαιρία με πολύ κρύο

http://ellinikon.gr/lexiko.pdf, http://arcadia.ceid.upatras.gr,http://www.e-ionia.gr


Και τώρα, ορίστε ένα εβδομαδιαίο δελτίο καιρού από τη "ΜΜΕ (Μεγανησώτικη Μετερολογική Επερεσία)" από το Μεγανήσι Λευκάδας γραμμένο στη Μεγανησιακή διάλεκτο:

http://www.kolivas.de/2011/01/%ce%bf-%ce%ba%ce%b1%ce%b9%cf%81%cf%8c%cf%82-%ce%bc%ce%b5%ce%b3%ce%b1%ce%bd%ce%b7%cf%83%ce%b9%cf%8e%cf%84%ce%b9%ce%ba%ce%b1/

Καιρός "ελεγνός" ! Πότε θά 'ρθει ένα δρολάπι!

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Τρί 13 Δεκ 2011, 12:17
από Maria K
Hengeo έγραψε:Μία αγαπημένη μου, δεν χρειάζεται συστάσεις.. Μαΐστρος


Σου έχω δώρο ένα φαληριώτικο μαϊστράλι
[youtube]http://www.youtube.com/watch?v=eLfH-sl9pfU[/youtube]

Re: Καιρική Ονοματολογία

ΔημοσίευσηΔημοσιεύτηκε: Τρί 13 Δεκ 2011, 16:00
από LeoP
Σινιάκι: Αυτό με το οποίο ασχολούνται οι Φλωρινιώτες καιρόφιλοι όταν η πόλη είναι άχιονη. Μετά το ξεχνάνε. Άλλως: Παγωμένη ομίχλη στη Φλώρινα και γενικότερα στον κάμπο της περιοχής αυτής.